发文章
首页 > 诗经 > 正文

国风·周南·麟之趾

作者: 佚名 | 字数:307| 更新时间:2019-11-28 16:35

  麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

  麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

  麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

  译文

  麟的脚趾呵,仁厚的公子呵。哎哟麟呵!

  麟的额头呵,仁厚的公姓呵。哎哟麟呵!

  麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎哟麟呵!

  注释

  麟:麒麟,传说动物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。趾:足,指麒麟的蹄。

  振振(zhēn真):诚实仁厚的样子。公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。

  于(xū虚):通吁,叹词。 于嗟:叹美声。

  定:通“顁”,额。

  公姓:诸侯之子为公子,公子之孙为公姓。或曰公姓犹言公子,变文以协韵。

  公族:与公姓义同。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠