发文章
首页 > 元曲三百首 > 正文

双调·水仙子·夜雨

作者: 徐再思 | 字数:521| 更新时间:2019-12-11 14:33

  元朝 徐再思

  一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。

  落灯花,棋未收,叹新丰孤馆人留。

  枕上十年事,江南二老忧,都到心头。

  译文

  夜雨一点点淋在梧桐树叶上,秋声难禁,打在芭蕉上,惹人愁思不断。半夜时分梦里回到了故乡。醒来只见灯花垂落,一盘残棋还未收拾,可叹啊,我孤单地留滞在新丰的旅馆里。靠在枕边,十年的经历,远在江南的双亲,都浮上心头。

  注释

  ①“一声”句:温庭筠《更漏子》:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空阶滴到明。”这是概括其词意。

  ②“一点芭蕉”句:杜牧《芭蕉》诗:“芭蕉为雨移,故向窗前种。怜渠点滴声,留得归乡梦;梦远莫归乡,觉来一翻动。”此取其意境。

  ③落灯花,棋未收:赵师秀《有约》:“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。”

  ④新丰:故址在今陕西省临潼县北。汉刘邦定都关中,因其父太公思归故思,乃仿丰地街苍筑城,徙诸故旧于此,让太公居之,乃大悦。见《史记·高祖本纪》“更命郦邑曰新丰”注引《括地志》。这里暗用马周在新丰被店主冷落的故事。

  ⑤枕上十年事:此用黄庭坚《虞美人·宜州见梅作》:“平生个里愿深怀,去国十年老尽少年心”的词意。

  ⑥江南:因作者家在江南,故云。二老:双亲。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠