元朝 张养浩
云来山更佳,云去山如画。山因云晦明,云共山高下。
倚杖立云沙,回首看山家。野鹿眠山草,山猿戏野花。云霞,我爱山无价,看时行踏,云山也爱咱。
译文
白云飘来,山势迷蒙,景物更佳。白云飘去,山色晴明,美如图画。山因云来云去忽明忽暗,云因山势的高低忽上忽下。我倚着手仗站立在高山云海之中,回头看见了山那边的风景:野鹿在山草丛中安眠,山猿在野花中玩耍。我爱这变幻迷人的云霞,爱这秀丽的山峰,它的富贵无法估计。我边走边看,那云山对我也充满了爱意。
注释
⑴双调:宫调名,元曲常用的宫调之一。
⑵雁儿落带得胜令:双调带过曲,由《雁儿落》和《得胜令》两个小令曲牌组成。
⑶晦明:时暗时明。晦,昏暗不明。
⑷倚仗:即倚杖。云沙:犹言云海。这里指苍茫空旷、云沙相接之处。
⑸山家:山那边。家,同“价”。
⑹行踏:来来往往、边走边看的样子。