发文章
首页 > 宋词三百首 > 正文

长亭怨慢·重过中庵故园

作者: 王沂孙 | 字数:836| 更新时间:2019-12-10 15:51

  [宋] 王沂孙

  泛孤艇、东皋过遍。尚记当日,绿阴门掩。屐齿莓阶,酒痕罗袖事何限。欲寻前迹,空惆怅、成秋苑。自约赏花人,别后总、风流云散。

  水远。怎知流水外,却是乱山尤远。天涯梦短。想忘了,绮疏雕槛。望不尽,冉冉斜阳,抚乔木、年华将晚。但数点红英,犹记西园凄婉。

  译文

  我独自泛一叶孤舟,驶遍田野荒地去寻访他的故园。还记得当年,绿荫将园门摭掩。我们一同寻访游览,满地苔藓都印下了我们木屐的齿印。那时赏心乐事真无限,纵情豪饮,任凭酒痕把衣袖湿遍,酒痕斑斑。如今想要寻觅以往的踪迹。只能空自感到惆怅和幽怨。昔日的百花园,已变成一片凄凉秋苑。从前共同赏花的友人,分别后全都风一样流逝云一样消散了。

  流水悠悠远远,怎知流水之外,是纷乱的群山,可友人比那乱山还更远。料想他独处天涯,归梦何其短暂,想是早已忘掉故乡的绮窗雕栏。抬望眼,所见到的只是斜阳冉冉。抚着高大的树木,叹息自己的年华已晚。只有数点落下的红英,还在眷恋着凄婉的庭院。

  注释

  长亭怨慢:词牌名。南宋音乐家、文学家姜夔自度曲,调属“中吕宫”。或作“长亭怨”。双片九十七字,前片六仄韵,后片五仄韵。

  中庵:所指何人不详。

  孤艇:孤单的小船。东皋:指中庵寓居之地,泛指田野或高地。

  皋:水边的高地。

  当日:昔日,从前。

  绿阴:亦作“绿荫”。绿色的树荫。

  屐齿:木屐底部前后各二齿,可踏雪踏泥。

  莓阶:长满青苔的台阶。

  酒痕:沾染上酒滴的痕迹。

  惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼

  成秋苑:用唐李贺《河南府试十二月乐词》“梨花落尽成秋苑”诗句。

  风流云散:风吹过,云飘散,踪迹全消。比喻人飘零离散。

  绮疏雕槛:指窗户上雕饰花纹。绮疏:指雕刻成空心花纹的窗户。

  雕槛:犹雕栏。

  冉冉:一作“苒苒”。斜阳:傍晚西斜的太阳。

  乔木:高大的树木。《诗经·周南·汉广》:“南有乔木,不可休思。”年华:年岁;年纪。

  红英:红花。南唐李煜《采桑子》词:“亭前春逐红英尽。”

  凄婉:悲凉婉转;哀伤。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠