发文章
首页 > 宋词三百首 > 正文

法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵

作者: 王沂孙 | 字数:683| 更新时间:2019-12-10 15:50

  [宋] 王沂孙

  层绿峨峨,纤琼皎皎,倒压波痕清浅。过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。记唤酒寻芳处,盈盈褪妆晚。

  已销黯。况凄凉、近来离思,应忘却、明月夜深归辇。荏苒一枝春,恨东风、人似天远。纵有残花,洒征衣、铅泪都满。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。

  译文

  长满绿苔的梅树层层叠叠,点点白梅如皎皎细玉,素洁典雅,倒压湖面,一池绿波更觉清浅。年华瞬逝,但你动人的幽意依然如故,再次重逢已是几度春光易换。曾记得与朋友一起畅饮,探访芳景的情形,而美丽的梅花却久开不败,好像盈盈盛妆的美人迟迟不愿卸妆。

  往日的乐事已消黯,更何况近日心境凄然,快要忘记了以前明月下金辇深夜归去的美好情景,报春的梅花已渐渐凋零,最可恨这东风匆匆归去,故人却依然在天涯。纵然有点点残花还在,却依依都飘落到衣襟上,这不禁让人想起了物是人非的铅泪。还是深情地折下一枝梅独自品尝,聊且排遣一下心中的幽怨与哀伤吧。

  注释

  聚景亭:杭州聚景园内的香雪亭,在西湖之东。

  层绿:重重叠叠长满绿苔的梅枝。峨峨:高耸的样子。

  纤琼:纤细娇弱的白梅。皎皎:润泽洁白的样子。

  倒压:倒映贴近。

  幽意:幽静的意趣。

  几番:几度。

  唤酒:相约饮酒。

  盈盈:形容女子容貌端庄秀丽。此处喻白梅。褪妆:指梅花凋谢

  已消黯:那往日欢乐已在记忆中黯然消逝。

  归辇(nǐan):游园归来的銮驾。此处暗指南宋盛时帝王临幸而归。

  荏(rěn)苒(rǎn):指柔弱的样子。一枝春:指梅花。

  征衣:远游在外穿的衣服。

  铅泪:眼泪。李贺《金铜仙人辞汉歌》:“忆君清泪如铅水。”

  殷勤:情意浓厚。

  遣:排遣。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠