发文章
首页 > 唐诗三百首 > 正文

寻西山隐者不遇(丘为)

作者: 唐朝多人 | 字数:595| 更新时间:2019-12-05 14:03

  绝顶一茅茨,直上三十里。

  扣关无僮仆,窥室唯案几。

  若非巾柴车,应是钓秋水。

  差池不相见,黾勉空仰止。

  草色新雨中,松声晚窗里。

  及兹契幽绝,自足荡心耳。

  虽无宾主意,颇得清净理。

  兴尽方下山,何必待之子。

  译文

  高高的山顶上有一座茅屋,从山下走上去足有三十里。

  轻扣柴门竟无童仆回问声,窥看室内只有桌案和茶几。

  主人不是驾着巾柴车外出,一定是到秋水碧潭去钓鱼。

  错过了时机不能与他见面,空负了殷勤仰慕一片心意。

  新雨中草色多么青翠葱绿,晚风将松涛声送进窗户里。

  这清幽境地很合我的雅兴,足可以把身心和耳目荡涤。

  我虽然还没有和主人交谈,却已经领悟到清净的道理。

  玩到兴尽就满意地下山去,何必非要和这位隐者相聚。

  注释

  茅茨:茅屋。

  扣关:敲门。僮仆:指书童。

  唯案几:只有桌椅茶几,表明居室简陋。

  巾柴车:指乘小车出游。

  钓秋水:到秋水潭垂钓。

  差池:原为参差不齐,这里指此来彼往而错过。

  黾勉:勉力,尽力。仰止:仰望,仰慕。

  “草色”二句:这是诗人经过观察后亦真亦幻地描写隐者居所的环境。

  “及兹”二句:及兹,来此。契,惬意。荡心耳,涤荡心胸和耳目。一本无此二句。

  “虽无”二句:意谓虽没有受到主人待客的厚意,却悟得了修养身心的真理。

  兴尽:典出《世说新语》晋王子猷雪夜访戴的故事。

  之子:这个人,这里指隐者。一作“夫子”。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠