发文章
首页 > 唐诗三百首 > 正文

遣怀(杜牧)

作者: 唐朝多人 | 字数:278| 更新时间:2019-12-04 11:10

  落魄江南载酒行,楚腰纤细掌中轻。

  十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。

  译文

  想当年,我曾在江南落拓不羁地冶游,酗酒放纵,专爱那纤细的腰身能在掌中起舞,婀娜轻盈。

  扬州十年的纵情声色,好像一场梦,到头来,只落得青楼楚馆内一个“薄幸”的声名。

  注释

  落魄:仕宦潦倒不得意,飘泊江湖。魄一作拓。楚腰:指细腰美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”

  江南 一作:江湖。

  纤细 一作:肠断。

  掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕“体轻,能为掌上舞”(《飞燕外传》)。

  十年:一作三年。

  青楼:旧指精美华丽的楼房,也指妓院。

  薄幸:薄情。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠