发文章
首页 > 诗经 > 正文

小雅·鸿雁之什·鸿雁

作者: 佚名 | 字数:477| 更新时间:2019-12-02 14:50

  鸿雁于飞,肃肃其羽。之子于征,劬劳于野。爰及矜人,哀此鳏寡。

  鸿雁于飞,集于中泽。之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅?

  鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。

  译文

  鸿雁翩翩空中飞,扇动双翅嗖嗖响。那人离家出远门,野外奔波苦尽尝。可怜都是穷苦人,鳏寡孤独心悲伤。

  鸿雁翩翩空中飞,聚在沼泽的中央。那人筑墙服苦役,先后筑起百堵墙。虽然辛苦又劳累,不知安身在何方。

  鸿雁翩翩空中飞,阵阵哀鸣声嗷嗷。惟有那些明白人,知我作歌唱辛劳。惟有那些糊涂虫,说我闲暇发牢骚。

  注释

  鸿雁:水鸟名,即大雁;或谓大者叫鸿,小者叫雁。

  于:语助词。

  肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。

  之子:那人,指服劳役的人。征:远行。

  劬(qú)劳:勤劳辛苦。

  爰(yuán):语助词。矜(jīn)人:穷苦的人。

  鳏(guān):老而无妻者。寡:老而无夫者。

  集:停。中泽:即泽中。

  于垣:筑墙。

  堵:长、高各一丈的墙叫一堵。作:筑起。

  究:终。宅:居住。

  嗷(áo)嗷:鸿雁的哀鸣声。

  哲人:通情达理的人。

  宣骄:骄奢。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠