元朝 冯子振
新凉时节城南住,灯火诵鲁国尼父。到秋来宋玉生悲,不赋高唐云雨。
一声声只在芭蕉,断送别离人去。甚河桥柳树全疏,恨正在长亭短处。
注释
[一]“灯火”句:夜晚读孔子的书。孔丘(前551—前479),字仲尼,被人尊称为尼父。
[二]宋玉:战国时代楚的辞赋家。相传是屈原的弟子。他所作的《九辩》,开头是“悲哉秋之为气也,萧琴兮草木摇落而变衰。”故有“宋玉悲秋”的说法。
[三]高唐云雨:宋玉在《高唐赋》和《神女赋》中描述了楚襄王注高唐,梦见巫山神女对他说:“妾朝为行云,暮为行雨。”后因以“高唐云雨”喻男女之情。
[四]“一声”句:言离愁被雨打芭蕉的断续声勾引起来。洪适《虞美人》:“芭蕉滴滴窗前雨,望断江南路。”
[五]长亭、短亭:是古人送别的地方。庾信《哀江南赋》:“十里五里,长亭短亭。”李白《菩萨蛮》:“何处是归程?长亭更短亭”。