发文章
首页 > 元曲三百首 > 正文

双调·新水令

作者: 倪瓒 | 字数:358| 更新时间:2019-12-12 15:57

  元朝 倪瓒

  草茫茫秦汉陵阙,世代兴亡,却便以月影圆缺。山人家堆案图书,当窗松桂,满地薇蕨,

  侯门深何须刺谒,白云自可悦怡。到如今世事难说,天地间不见一个英雄,不见一个豪杰!?

  译文

  秦汉的帝王坟墓已经埋在茫茫草野之下。那以后历代江山易主,就像天边的月亮时圆时缺那样迅速变幻,司空见惯。我家里堆的是书画,窗前栽的是松桂,满地长的是薇蕨。侯门深似海,何必去拜访呢,白云自有自己的快乐。到如今世事依然不堪。看茫茫天地之间,竟见不到一个英雄,一个豪杰。

  注释

  陵阙:指帝王的坟墓。

  山人家:山居的人,作者自称。

  堆案图书:形容藏书丰富。案,桌子。

  薇蕨:皆草本植物。伯夷叔齐不食周粟,隐居首阳山,采薇而食。后世以“薇蕨”为隐者之粮。

  侯门:泛指官宦显贵人家。

  刺谒:求见,拜访。刺,类似后来的名片。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠