发文章
首页 > 元曲三百首 > 正文

沉醉东风·维扬怀古

作者: 汤舜民 | 字数:556| 更新时间:2019-12-12 15:52

  元朝 汤舜民

  锦帆落天涯那答,玉箫寒、江上谁家?空楼月惨凄,古殿风萧飒。梦儿中一度繁华,满耳涛声起暮笳,再不见看花驻马。

  译文

  那些精美的船帆飘落到哪里去了呢,玉箫声泛着寒气,是从江上哪只船里传出来的呢?人去楼空月儿凄惨,古老的宫殿风声萧飒,梦中回忆,一度是繁华之地。黄昏时传来一片悲凉的涛声,再也不见来下马看花的人了。

  注释

  此首《雍熙乐府》不注撰人,原选归无名氏。汤式《笔花集》收有此曲,其集中感叹扬州乱后情景者不仅此首,可参看。今从《笔花集》。

  沉醉东风:曲牌名,南北曲兼有,北曲属双调。

  维扬:扬州的别称。

  那答:哪边,何处。那,同“哪”。

  “空楼”句:指隋炀帝当年在扬州建的迷楼行宫,如今人去楼空。梦儿中一度繁华:指扬州昔日的繁华。唐杜牧《遣怀》诗有“十年一觉扬州梦”之句,此化用其意。

  暮笳:傍晚时的笳声。笳,西域少数民族的一种管乐器,初卷芦叶吹之,后以竹为之。

  涛声:一作“边声”。

  看花:扬州后土祠有一株名贵的琼花,据说隋炀帝三下扬州,也是为了观赏琼花。这里泛指风流游赏。

  简介

  这首散曲小令,其宫调采用了双调的形式,采用对比的手法,着重表现维扬今昔的不同,今日的维扬萧条破败,冷冷清清;昔日的维扬箫鼓歌吹,兴盛繁华。全曲抒发了作者对沧桑兴替、物是人非的伤感之情。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠