发文章
首页 > 元曲三百首 > 正文

天净沙·春

作者: 白朴 | 字数:294| 更新时间:2019-12-10 17:08

  元朝 白朴

  春山暖日和风,

  阑干楼阁帘栊,

  杨柳秋千院中。

  啼莺舞燕,

  小桥流水飞红。

  译文

  山朗润起来了,风和煦起来了,太阳的脸红起来了。雕栏错落,楼阁林立,帘栊轻挑。院子里,杨柳下,秋千在轻轻的悠来荡去;院子外,晴空里,旷野上,黄莺在婉转地歌唱,燕子在悠闲地飞舞,潺潺的小溪在小桥下淙淙作响,花儿在微微的春风里悄悄地飘落。

  注释

  ⑴和风:多指春季的微风。

  ⑵阑干:即栏杆。

  ⑶帘栊(lóng):窗户上的帘子。李煜《捣练子》:“无赖夜长人不寐,数声和月到帘栊。”栊,窗户。

  ⑷啼莺舞燕:即莺啼燕舞,意思是黄莺在歌唱,春燕在飞舞。

  ⑸飞红:花瓣飞舞,指落花。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠