发文章
首页 > 宋词三百首 > 正文

多丽·李良定公席上赋

作者: 聂冠卿 | 字数:1084| 更新时间:2019-12-10 16:48

  [宋] 聂冠卿

  想人生,美景良辰堪惜。问其间、赏心乐事,就中难是并得。况东城、凤台沙苑,泛晴波、浅照金碧。露洗华桐,烟霏丝柳,绿阴摇曳,荡春一色。画堂迥、玉簪琼佩,高会尽词客。清欢久、重然绛蜡,别就瑶席。

  有翩若轻鸿体态,暮为行雨标格。逞朱唇、缓歌妖丽,似听流莺乱花隔。慢舞萦回,娇鬟低亸,腰肢纤细困无力。忍分散、彩云归后,何处更寻觅。休辞醉,明月好花,莫谩轻掷。

  译文

  想想人的一生中,碰到良辰美景那是应该十分珍惜的。良辰美景、赏心悦目而又使人身心快乐的事,自古以来都是难以遇到一起的。比方城东那地方,风景幽丽如同凤台沁苑,碧水澄澈泛着清波,初升的太阳照得亭台楼阁金碧辉煌。华桐树叶青翠欲滴,像是被晨露刚刚洗过;薄雾如烟,伴着柳丝轻轻飘扬;绿阴摇曳春色荡漾。画堂外回廊曲折环绕,佳丽如云,玉替琼佩相映成辉;高朋满座,风流倜傥都是诗人墨客。清唱低吟你歌我和不觉久,意犹未尽兴正浓,再设盛宴、重点红蜡烛。群芳荟萃,彩云追月。

  有的体态轻盈若鸿鸟惊飞,有的袅娜风姿似神女下凡。微启红唇曼声缓歌,情态妖晓艳丽,像似听黄莺在婉紫嫣红的花丛中婉转飞鸣。微启红唇曼声缓歌,情态妖晓艳丽,像似听黄莺在婉紫嫣红的花丛中婉转飞鸣。如此良辰美景,正应享尽人间乐事,怎忍得匆匆分离别散,彩云归去后,再到何处去寻还?也不要以不胜酒力、人已陶醉相辞,难得这月明花好时光,休要轻易失去,薄意慢待。

  注释

  赏心乐事:欢畅的心情和快乐的事情。南朝宋谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“建安末,余时在鄴宫,朝游夕讌,究欢愉之极。天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。”明汤显祖《牡丹亭·惊梦》:“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井頽垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。”赵朴初《滴水集·<千秋节>词》:“东风里,赏心乐事家家院。”

  美景良辰:物和时光。《北齐书·段荣传》:“孝言虽黷货无厌,恣情酒色,然举止风流,招致名士,美景良辰,未尝虚弃。”宋王安石《寄张襄州》诗:“故家遗俗应多在,美景良辰定不空。”宋辛弃疾《满江红》词:“美景良辰,算只是可人风月。”

  凤台:即秦楼,是秦穆公为其女弄玉及女婿萧史所造的住处。

  沙苑:汉明帝女沁水公主的园林,后泛指皇家公主的园林。

  霏:飘扬。

  玉簪琼佩:首饰,此处指代衣着华丽的人。

  翩若惊鸿:形容体态轻盈,若鸿鸟惊飞。翩,很快地飞。

  暮为行雨标格:巫山神女般的风采。宋玉《高唐赋》中说,楚襄王曾游高唐,梦与巫山神女相会,神女临去说自己“旦为朝云,暮为行雨”:这里以“暮为行雨”代指巫山神女。

  标格,指风采,风范。

  嚲(duǒ):下垂。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠