发文章
首页 > 宋词三百首 > 正文

瑞鹤仙·湿云粘雁影

作者: 陆叡 | 字数:682| 更新时间:2019-12-10 14:32

  [宋] 陆叡

  湿云粘雁影,望征路,愁迷离绪难整。千金买光景,但疏钟催晓,乱鸦啼暝。花悰暗省,许多情,相逢梦境。便行云都不归来,也合寄将音信。

  孤迥,盟鸾心在,跨鹤程高,后期无准。情丝待剪,翻惹得旧时恨。怕天教何处,参差双燕,还染残朱剩粉。对菱花与说相思,看谁瘦损?

  译文

  阴湿湿的浓云粘着沉滞的雁影,遥望离人的征程愁情迷乱,离绪难以调整。纵有千金来买芳华风景,但徐缓的钟声催促着黎明,乱飞的乌鸦啼唤着昏暝。感花伤别使我心绪暗省,多少深情,竟付与了相逢的梦境,即便是一片行云,全不肯归来,也该寄个音信,让我心宁。

  孤独而又高远呵,鸾凤盟约我记在心间,乘鹤高飞跨上云程,后会相期的愿望没有准定。待要快剪般剪断情丝,反惹得旧时的怨恨在心中乱涌。只怕老天教他到了何处,像比翼参差的飞燕有了双飞双宿,忘了我这还染着残朱剩粉的娇容。对着菱花镜,跟那镜中人儿诉说相思情,看看谁有一副消瘦、憔悴的面容。

  注释

  瑞鹤仙:词牌名。《清真集》、《梦窗词集》并入“高平调”。各家句豆出入颇多,兹列周邦彦、辛弃疾、张枢三格。双片一百二字,前片七仄韵,后片六仄韵。第一格起句及结句倒数第二句,皆上一、下四句式。第三格后片增一字。

  湿云:湿度大的云。浓云。

  整:指调整。

  光景:光阴;时光。

  暝(míng):日落,天黑

  花悰(cóng)暗省:悰,欢乐。指心头所能回味的。

  竹云:喻指所爱的人

  孤迥:孤独而清高。

  盟鸾(luán)心在:指盟约记在心中。

  跨鹤:指成仙飞升。

  翻惹得:反而引起。

  剩粉:残余的脂粉。谓余香。

  菱花:即指菱花镜。

  瘦损:消瘦。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠