发文章
首页 > 宋词三百首 > 正文

秋霁·江水苍苍

作者: 史达祖 | 字数:724| 更新时间:2019-12-10 14:21

  [宋] 史达祖

  江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。故园信息,爱渠入眼南山碧。念上国,谁是、脍鲈江汉未归客。

  还又岁晚,瘦骨临风,夜闻秋声,吹动岑寂。露蛩悲,青灯冷屋,翻书愁上鬓毛白。年少俊游浑断得,但可怜处,无奈苒苒魂惊,采香南浦,剪梅烟驿。

  译文

  江水苍茫无际,眼望柳丝倦疲荷花愁凄,我跟柳荷共同感受到了秋意。荒废的楼阁先感到寒凉,陈旧的帷帘空垂着暮色,远飞的鸿雁最厌恶猛劲的风力。羁旅中企盼故园的消息,我爱故乡那映入眼帘的南山翠碧。眷念着京都,谁是那羁旅江汉、怀恋家乡美味的未归客?

  很快又到了岁末,瘦骨嶙峋,临风而立,听着夜晚萧瑟的秋风,吹动起我心中的冷寂。夜露中蟋蟀叫得悲戚,一盏青灯照着冷屋,翻着书禁不住愁肠满腹,将两鬓染成了白色。年少时豪爽俊逸的游伴已完全断绝了消息。最使我可怜难堪的地方,使我痛楚无奈,柔弱的神魂惊悸,是在南浦采撷香草相送,是在雾绕烟迷的驿馆剪梅赠别!

  注释

  秋霁:词牌名,据传此调始于宋人胡浩然,因赋秋晴,故名为《秋霁》。

  倦柳愁荷:柳枝荷花凋落的样子。

  废阁:长久无人居住的楼阁。

  古帘:陈旧的帷帘。

  雁程:雁飞的行程。

  信息:音信消息。

  渠:你。

  入眼:看上。

  上国:首都。南宋京城临安。此泛指故土。

  脍鲈(kuài lú):指鲈鱼脍。晋人张翰在洛阳为官,见秋风起而思家乡吴中的鲈鱼脍等美味,辞官归乡。后遂以鲈脍作为思乡的典故。

  岁晚:岁未。

  岑寂:寂寞,孤独冷清。

  蛩(qióng):蟋蟀。

  俊游:好友。

  浑:还。

  断:订约。

  苒苒(rǎn):柔弱的样子。

  南浦:南面的水边。后常用称送别之地。

  剪梅:用陆凯寄梅给范晔的典故。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠