[宋] 张孝祥
风帆更起,望一天秋色,离愁无数。明日重阳尊酒里,谁与黄花为主。别岸风烟,孤舟灯火,今夕知何处。不如江月,照伊清夜同去。
船过采石江边,望夫山下,酌水应怀古。德耀归来虽富贵,忍弃平生荆布。默想音容,遥怜儿女,独立衡皋暮。桐乡君子,念予憔悴如许。
译文
望秋色长空,孤帆远去,更添离愁无限,待到重阳夜明月当空,她又与谁共酌?茫茫风烟,一系孤舟,今夜将?自在何方?自己还不如江月,可以照着她,与之同行。经过采石矶,望天崖,是何等伤感。李氏与自己同甘共苦,自己虽得功名富贵,又怎忍抛弃糟糠之妻,只能在远方想象他们的音容笑貌。只希望桐乡君子不要斥责我负心,我亦为此感伤不已,憔悴至今。
注释
念奴娇:词牌名,又名《百字令》、《酹江月》、《大江东去》,双调一百字,上下片各四仄韵,一韵到底。
重阳:农历九月九日为重阳节。黄花,菊花,比喻李氏。采石,即采石矶,在安徽当涂县西牛渚山下。
望夫山:望夫山有多处,这里指当涂采石矶边的望夫山。
衡:同“蘅”,杜蘅,香草名。
皋:江边高地。
桐乡:古国名,地在今安徽省桐城县北。