发文章
首页 > 宋词三百首 > 正文

满庭芳·夏日溧水无想山作

作者: 周邦彦 | 字数:698| 更新时间:2019-12-06 17:42

  [宋] 周邦彦

  风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。

  年年。如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。

  译文 

  风使春季的莺雏长大,夏雨让梅子变得肥美,正午茂密的树下圆形的阴凉笼罩的地面。地势低洼靠近山,衣服潮湿总费炉火烘干。人家寂静乌鸦无忧自乐翩翩,小桥外边,新涨的绿水湍流激溅。久久凭靠栏杆,遍地黄芦苦竹,竟仿佛我自己像遭贬的白居易泛舟九江边。

  年复一年。犹如春来秋去的社燕,飘飞流浪在大漠荒原,来寄居在长长的屋檐。且不去想那身外的功名业绩,还是怡心畅神,常坐酒樽前。我这疲倦、憔悴的江南游子,再不忍听激越、繁复的管弦。就在歌宴边,为我安上一个枕席,让我醉后可以随意安眠。

  注释

  ①溧水:县名,今属江苏省南京市。

  ②风老莺雏:幼莺在暖风里长大了。

  ③午阴嘉树清圆:正午的时候,太阳光下的树影,又清晰,又圆正。

  ④卑:低。

  ⑤润:湿

  ⑥ 乌鸢[yuān]: 即乌鸦。

  ⑦ 溅溅:流水声。

  ⑧黄芦苦竹,拟泛九江船:出自白居易《琵琶行》“黄芦苦竹绕宅生。”

  ⑨ 社燕:燕子当春社时飞来,秋社时飞走,故称社燕。

  ⑩瀚海:沙漠,指荒远之地。

  ⑪修椽:长椽子。句谓燕子营巢寄寓在房梁上。

  ⑫身外:身外事,指功名利禄。

  ⑬尊:同樽,古代盛酒的器具。

  ⑭急管繁弦:宋·晏殊《蝶恋花》词:“绣幕卷波香引穗,急管繁弦,共爱人间瑞。”形容各种乐器同时演奏的热闹情景。

  ⑮筵[yán]:竹席。

  ⑯枕簟[diàn]:枕席。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠