发文章
首页 > 宋词三百首 > 正文

薄幸·淡妆多态

作者: 贺铸 | 字数:639| 更新时间:2019-12-06 11:35

  [宋] 贺铸

  淡妆多态,更的的、频回眄睐。

  便认得琴心先许,与绾合欢双带。

  记画堂、风月逢迎、轻颦浅笑娇无奈。

  向睡鸭炉边,翔鸳屏里,羞把香罗偷解。

  自过了、烧灯后,都不见踏青挑菜。

  几回凭双燕,丁宁深意,往来却恨重帘碍。

  约何时再,正春浓酒困,人闲昼永无聊赖。

  厌厌睡起,犹有花梢日在。

  译文

  她妆束淡雅,绰约多姿,早已使我深深爱慕,哪里还禁得住她频频向我盼顾?我知道她心已暗许,愿同我双双缔结欢娱。不能忘怀清风皓月的良辰,我们在画堂相聚,她轻蹙蛾眉,含情微笑。那模样是多么娇媚美丽。在睡鸭形的香炉旁,在画着双飞鸳鸯的屏风里。她娇羞地悄悄解开罗衣。自从过了元宵,直到踏青挑菜的时节,如云的游人仕女中,我不曾寻见她的影踪。多少次相托双燕传信,嘱咐它们带上我的深情,却恨那重重帘幕,阻断了燕儿的路程。佳期密约几时才能再来?我日日醉饮,趁那春意正浓。人又闲,天又长,只觉得百事无心。我无精打采地昏昏愁眠,醒来时花梢还照着高高的日影。

  【注释】:

  又作:艳真多态。更的的,频回眄睐。便认得、琴心相许,与写宜男双带。记画堂、斜月朦胧,轻颦微笑娇无奈。便翡翠屏开,芙蓉帐掩,与把香罗偷解。自过了收灯後,都不见、踏青挑菜。几回凭双燕,丁宁深意,往来翻恨重帘碍。约何时再。正春浓酒暖,人闲昼永无聊赖。厌厌睡起,犹有花梢日在。

  ①滴滴:形容眼波不时注视的样子。

  ②睐:斜望。

  ③琴心:以琴声达意。

  ④绾:盘结。 合欢带:与“同心结”同意。

  ⑤烧灯:指元宵节。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠