发文章
首页 > 唐诗三百首 > 正文

渔翁(柳宗元)

作者: 唐朝多人 | 字数:484| 更新时间:2019-12-05 14:44

  渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。

  烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。

  回看天际下中流,岩上无心云相逐。

  译文

  渔翁晚上停船靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。

  旭日初升,云雾散尽四周悄然无声,渔翁摇橹的声音从碧绿的山水中传出。

  回身一看,他已驾舟行至天际中流,山岩顶上,只有无心白云相互追逐。

  注释

  傍:靠近。西岩:当指永州境内的西山,可参作者《始得西山宴游记》。

  汲(jí):取水。湘:湘江之水。楚:西山古属楚地。

  销:消散。亦可作“消”。

  欸(ǎi)乃:象声词,一说指桨声,一说是人长呼之声。唐时湘中棹歌有《欸乃曲》(见元结《欸乃曲序》)。

  下中流:由中流而下。

  无心:陶渊明《归去来兮辞》:“云无心而出岫。”一般是表示庄子所说的那种物我两忘的心灵境界。苏轼《书柳子厚〈渔翁〉诗》云:“诗以奇趣为宗,反常合道为趣。熟味此诗有奇趣。然其尾两句,虽不必亦可。”严羽《沧浪诗话》从此说,曰:“东坡删去后二句,使子厚复生,亦必心服。”然刘辰翁认为:“此诗气泽不类晚唐,下正在后两句。”此后,关于此诗后两句当去当存,一直有两种意见。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠