发文章
首页 > 唐诗三百首 > 正文

江州重别薛六柳(刘长卿)

作者: 唐朝多人 | 字数:511| 更新时间:2019-12-05 11:20

  生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。

  江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。

  寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。

  今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。

  译文

  多年沦落的生涯,谁知竟得到天子的厚恩。世间万事我都已参破,只想学醉饮狂歌的古人。

  江上的月色分外清明,胡雁从夜空飞掠而过。秋风吹起,淮南已树木凋尽,楚地山头的落叶想必更多。

  且喜暂时可以寄身的地方,在那沧海近旁。对着明镜来回照影,萧萧白发徒然地令人心伤。

  如今你们同我都已经老去,都一样是这般步履龙钟。你们还叮嘱我要留意风波险恶,真叫我深深惭愧无限感动。

  注释

  江州:今江西九江市。

  薛六、柳八:名未详。六、八,是他们的排行。

  员外:员外郎的简称。原指正额的成员以外郎官,为中央各司次官。

  生涯:犹生计。

  优诏:优厚待遇的诏书。根据上下文,此当为反语。

  醉歌:醉饮歌唱。

  胡雁:指从北方来的雁。

  “淮南”句:江州在淮南,其地又在古代楚国境。楚山多,木叶零落,所见之山也多了。

  沧洲:滨海的地方,也用以指隐士居处。

  顾:回看。

  无如:无奈。

  龙钟:指老态迟钝貌。

  老:一作“弃”。

  遣:使,这里是叮咛之意。

  慎风波:慎于宦海风波。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠