发文章
首页 > 唐诗三百首 > 正文

归嵩山作(王维)

作者: 唐朝多人 | 字数:424| 更新时间:2019-12-04 11:44

  清川带长薄,车马去闲闲。

  流水如有意,暮禽相与还。

  荒城临古渡,落日满秋山。

  迢递嵩高下,归来且闭关。

  译文

  清澈的流水环绕一片草草木丛生的草泽地,驾着车马徐徐而去从容悠闲。

  流水有意与我同去永不回返,暮鸟有心跟我一起倦飞知还。

  荒凉的城池紧挨着古老的渡口,落日的余晖洒满经秋的重山。

  远远地来到嵩山脚下安家落户,紧闭房门谢绝世俗度过晚年。

  注释

  嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。

  清川:清清的流水,当指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。带:围绕,映带。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。

  去:行走。闲闲:从容自得的样子。

  暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作“云”。相与:相互作伴。

  荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。临:当着。古渡:指古时的渡口遗址。

  迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。

  且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之意。闭:一作“掩”。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠