发文章
首页 > 诗经 > 正文

国风·齐风·甫田

作者: 佚名 | 字数:392| 更新时间:2019-12-02 11:08

  无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。

  无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。

  婉兮娈兮。总角丱兮。未几见兮,突而弁兮!

  译文

  大田宽广不可耕,野草高高长势旺。切莫挂念远方人,惆怅不安心惶惶。

  大田宽广不可耕,野草深深长势强。切莫挂念远方人,惆怅不安心怏怏。

  漂亮孩子逗人怜,扎着小小羊角辫。才只几天没见面,忽戴冠帽已成年。

  注释

  无田(diàn 佃)甫田:不要耕种大田。田(diàn 佃),治理。甫田(tián),大田。

  莠(yǒu 有):杂草;狗尾草。骄骄:犹“乔乔”,高大貌。

  忉忉(dāo 刀):心有所失的样子,一说忧劳貌。

  桀桀:借作“揭揭”,高大貌。

  怛怛(dá 达):悲伤。

  婉、娈:毛传:“婉娈,少好貌。”

  总角:古代男孩将头发梳成两个髻。丱(ɡuàn 贯):形容总角翘起之状。

  弁(biàn 辨):成人的帽子。古代男子二十而冠。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠