发文章
首页 > 诗经 > 正文

国风·郑风·褰裳

作者: 佚名 | 字数:329| 更新时间:2019-12-02 10:59

  子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!

  子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

  译文

  你若爱我想念我,赶快提衣蹚溱河。你若不再想念我,岂无别人来找我?你真是个傻哥哥!

  你若爱我想念我,赶快提衣蹚洧河。你若不再想念我,岂无别的少年哥?你真是个傻哥哥!

  注释

  褰(qiān):提起。裳(cháng):古代指遮蔽下体的衣裙。

  惠:见爱。

  溱(zhēn):郑国水名,发源于今河南密县东北。

  不我思:即“不思我”的倒装,不思念我。

  狂童:谑称,犹言“傻小子”。狂,痴。也且(jū):作语气助词。

  洧(wěi):郑国水名,发源于今河南登封县东阳城山,即今河南省双泪河。溱、洧二水汇合合于密县。

  士:未娶者之称。

章节评论

目录
设置
详情
举报
APP下载
折叠